d
d
  INTERNATIONALISERING: Utbyte med Tyskland april 2008
 
                 Senast uppdaterad: 7 november 2010
  Information in english   Information en français    Información en español    Auskunft auf Deutsch
    
    
 
       
 

Utbyte med Tyskland 18-27 april 2008

 

 

Utbyte med Tyskland (18/27 april 2008)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a
Ida, lite felkädd för klättring,
men det gick bra ändå.

 

 

 

a
Lite läskigt, men säkert
uppe i luften.

 

 

 


Efter slottsbesket i
Schwerin tog
Ann-Charlotte och de
andra lärarna en
liten promenad.

 

 

 


Monika och Ann-Charlottem
två vänner sedan 1957.

 

 

TYSKLANDSRESAN 18 – 27 APRIL 2008-06-07

a

Vi träffades på Stockholms centralstation fredagen den 18 april. Efter fem timmars tågresa kom vi fram till Malmö, där vi gick på ett nattåg mot Berlin. Där blev det inte så mycket sömn, men mycket tax-free shoppande i pyjamas på färjan.

Riktigt tidigt på lördag morgon, runt sex, varvi framme på Berlin Hauptbahnhof.
Ord kan inte beskriva vår kärlek för Berlin Hauptbahnhof, där vi sa våra första tyska ord när vi skulle beställa frukost.

Efter att ha gått runt i Berlin och bl a ätit en jättehäftig lunch på ett ställe med det franskklingande namnet”Marché”, åkte vi till koncentrationslägret Sachsenhausen.

Det var både intressant och gripande att gå runt där och lyssna på Ancha när hon berättade, men vi var överens om, att vi aldrig någonsin har frusit så mycket i hela vårt liv.

Skulle inte Tyskland vara soligt!? Trötta, frusna och hungriga lämnade vi Sachsenhausen och började ta oss mot vandrarhemmet ”St. Michaels Heim” .

Vandrarhemmet var underbart, speciellt duscharna (de hade varmvatten). Så medan Schmoobie (Mattias) gjorde situps i korridoren, började vi andra att göra oss i ordning för att gå ut och äta. Vi hamnade efter långt letande efter något som passade alla på en pizzeria.

Dagen efter, söndag, var det dags att ta tåget till Ludwigslust, där vi för första gången skulle få träffa våra tyska värdar och vara en hel eftermiddag själva i vår tyska familj. Vi var alla väldigt nervösa när vi satt på tåget och det kändes lite konstigt att lämna gruppen med alla supertrevliga svenskar.Vid ankomsten till Ludwigslust blev Anna ordentligt hyllad på sin födelsedag.

a
Tyska barn sjunger för oss på engelska.

Söndagen gick i pinsamma tystnadens tecken, men de flesta av oss var överens om att vi hamnat i en väldigt bra familj. Trots det kändes det bra att träffa svenskarna på måndag morgon i den tyska skolan i Dömitz. Innan vi gick in i ett rum för att få information om veckan som skulle komma hade vi lite tid på oss att prata och berätta om allt som hade hänt kvällen innan. Det blev mycket skratt när Oskar berättade om sin tysks kärlek till motorcyklar och Oskars stora rädsla för både tysken och motorcykeln.

På måndag morgon gick vi en rundtur i skolan och sedan hade våra värdar dukat fram en otrolig frukost åt oss med en massa goda mackor, kakor, bullar, olika slags dricka och lösgodis. Efter det gick vi på stadsvandring i Dömitz. En kille från skolan guidade oss runt. Han var jättebra på engelska.

Vi besökte den gamla fästningen, där svenskar härjade under trettioåriga kriget. Vi klättrade också upp i stadens kyrktorn. Vid en glassbar blev vi bjudna på glass av Eckhard, en av de tyska lärarna. Jättegott!

På kvällen var hela gruppen bjuden hem till en av tyskarna, Heinz-Wilhelm, på grillning. Det blev jättelyckat och på kvällen tändes det en brasa och vi gjorde pinnbröd. (deg som snurras på en pinne och gräddas över elden).

På tisdagen var det dags för en utflykt till Ludwigslust och ett stuteri i närheten. Där fick vi en guide som berättade om stuteriets historia och om hästarna. (Vi tror i alla fall att det var det han pratade om han pratade jättefort och mycket). Efter det fick vi gå och titta på hästarna, som var jättefina.

Sedan åkte vi till Ludwigslust , där vi gick på slottsrundvandring med en bra guide..
Därefter åt vi lunch på valfritt ställe.

Även denna kväll var det grillning som gällde, fast inte hela gruppen den här gången. Det var de flesta åttorna och deras tyskar som hade blivit bjudna. Vi åt pizza och spelade gitarr. Det var grymt. Mysigt.

a
Redo för klättring

Onsdagens schema var lite annorlunda, det var nämligen dags för klättring. Vi var lite osäkra på vad det var för typ av klättrning, När vi kom dit visade det sig att det var en form av klätterbana.uppe i luften. Ida och Linnea hade dumt nog valt att ta på sig leggings och tunika, en klädsel som helt klart är svårmatchad med en säkerhetssele. De höll dock huvudet högt och låtsades inte om hur löjliga de såg ut, värre skulle det bli.

Vid rester av Berlinmuren

Ingen ser särskilt bra ut, när man dinglar runt uppe i luften. Hela banan avslutades med en galet lång linbana, superläskigt tyckte Ida. Hon var också den enda som misslyckades fullständigt.

Efter klättringen ville alla till Dannenberg och äta glass. Där finns det nämligen ett glasscafé med glass som ser ut som pizza och spaghetti med köttfärssås. Vid det här laget kände vi tyskarna rätt bra och kunde snacka ”obehindrat” med dem. Onsdagen var en av de roligaste dagarna!

Torsdagen var lite som en upprepning av tisdagens slottstur. Vi var nu i Schwerin och gick på en slottsrundvandring där. Efter det hade vi fri tid i Schwerin, då vi kunde göra vad vi ville. De flesta av oss gick och åt , Ida, Linnea, Anna, Emilie och Mattias var sugna på riktig mat och hittade ett jättemysigt ställe på en av de stora gatorna. Efter Schwerin åkte vi till en fabrik i Grabow, där man tillverkar bakelser, som ser ut som mumsmums. Där finns också en liten affär, där man kan köpa chokladbakelserna billigt, fast vi var alla så mätta så det var nästan ingen som köpte någonting, bara lärarna.

På eftermiddagen och kvällen gjorde vi olika saker. Några åkte till Dannenberg igen för att äta glass och några var på ännu en grillkväll vid ett strandhus. Vid det här laget var man rätt trött på Bratwurst.

Fredagen var den enda dagen vi fick vara med på lektioner i skolan i Dömitz. Vi var då i vår tysks klass och, eftersom våra tyskar gick i olika årskurser, var vi rätt utspridda.

Lektionerna skilde sig från våra svenska lektioner på det sättet att de bestod mest av genomgångar, det var inte så mycket självständigt arbete. Alla tyskarna var jättenyfikna på oss svenskar och på rasten stod alla och stirrade på oss. <de var inte precis så att man smälte in.

På kvällen den sista dagen åkte vi till en äng/hage och grillade. Det blev ännu en Bratwurst.

Morgonen därpå åkte vi tillbaka till Berlin.. Det blev många kramar och hejdå.
I Berlin gjorde i en sightseeingtur med buss i härligt solsken och på kvällen promenerade vi i östra Berlin.

En liten paus vid Neptunusbrunnen på Alexanderplatz.

Vi tillbringade ett par timmar på Hauptbahnhof igen, där vi nu hittar otroligt bra.
Det blev mera tåg och alla var mot slutet både trötta och nostalgiska.

Tysklandsresan var en riktig upplevelse och det bli kul när tyskarna kommer hit nästa år.

 

a
Vid vandrarhemmet St. Michaels-heim i Berlin.

 


Runt flaggan hittade de svenska eleverna sina namn i blommor.

a
Anna blev fird på sin födelsedag.

a
Det var trångt, men mysigt i liggvagnen. det blev inte mycket sömn.

a
Besök på koncentrationslägret Sachsenhausen.

a
Nyinköpta sjalar vid Gedächtniskirche i Berlin.

a
Paus vid Neptunusbrunnen under kvällspromenaden i berlin.

a
Vid ett av de äldsta husen i Dömitz.

a
Linnea, Elin och Marcus vid fästningen i Dömitz

 


Elin och oscar på väg
från sporthallen vid
Dömitz Gymnasium.

De tyska eleverna hade
dukat upp en fantastisk
frukost åt oss alla i skolan..

På stadspromenad
i
Dömitz.

Mattias njuter av
glass vid
glassbaren.

Linnea trevade sig
fram i början
av klättringen.

a
Linnea, Elin och Marcus
vid fästningen
i Dömitz

a
Oscar tycker också det
var gott med glass..
a
Astrid gillar hästar och
det märktes på
stuteriet i Redefin..
a
Eckhard är nyckelpersonen
för det tyska utbytet
sedan flera år.
a
Här får vi direktiv
inför klättringen.
 
 
Vi är en av få skolor runt om i landet som certifierades som en kvalitetssäkrad skola av kvalitetsnätverket QUALIS!

Ansvarig utgivare:
Gunnar Rydwik

Webbredaktör:
Darío O'Donnell


Om inte annat uttryckligen sägs, ägs copyright för alla fotografier av Fribergaskolan. Foton får inte reproduceras eller användas på annat sätt utan skolans tillstånd. © Fribergaskolan 2009

Copyright © 2010

d